CATORZE VERSOS - Alexandre O'Neill

O primeiro é assim: fica de parte.
No segundo já posso prometer que no terceiro vai haver mais arte.
Mas afinal não houve...
Que fazer? Melhor será calar, pois que dizer nem no sexto conseguirei destarte.
Os acentos errados é favor não ver; nem os verbos errados, que também sei hacer...
Ó nono verso por que vais embora sem que eu te sublime neste décimo? Ao décimo-primeiro dediquei uma hora.
Errei-o.
Mas que importa se a poesia, mesmo que o não errasse, já não vinha? É este o último e, como os outros, péssimo...
QUATTORDICI VERSI Il primo è così: sta da parte.
Nel secondo già posso promettere che nel terzo ci sarà più arte.
Ma in realtà non c'è...
Che fare? Meglio sarà il silenzio, visto che nemmeno nel sesto riuscirò a iniziare.
Gli accenti errati è meglio non vedere; ne' i versi errati, che anche so fare...
O nono verso, perché te ne vai senza che io ti sublimi in questo decimo? All'undicesimo dedicai un'ora.
L'ho sbagliato.
Ma che importa se la poesia, anche se non lo sbagliassi, non arriva? È questo l'ultimo e, come gli altri, pessimo...

Leggi tutto l'articolo