Docente Unimc traduce Pinocchio in emoji

(ANSA) – MACERATA, 22 MAG – La Fondazione Nazionale Carlo Collodi attribuirà il riconoscimento “Amico di Pinocchio” a Francesca Chiusaroli per le attività di studio, ricerca e divulgazione condotte dalla docente dell’Università di Macerata per “Pinocchio in Emojitaliano”, pubblicato con Johanna Monti e Federico Sangati per i tipi di Apice libri.
“Pinocchio in Emojitaliano” è una delle traduzioni più originali del testo di Collodi, noto in tutto il mondo.
“E’ un progetto – spiega Chiusaroli – che ha messo insieme nuove tecnologie e tradizione, ricerca accademica e mondo social.
Il linguaggio degli emoji avvicina le generazioni e parla a tutto il mondo.
Pinocchio è un simbolo universale”.
Con lei, Monti e Sangati ha lavorato un’intera comunità grazie a Twitter.
Alla base ci sono gli studi di linguistica storica condotti dalla prof.
Chiusaroli sulle scritture pre-alfabetiche di epoca antica e, più ancora, sulle scritture di lingue artificiali che si svilupparono in Inghilterra nel XVII secolo.