Questo non è il tempo

THERE IS NO TIME di LOU REED (musicista americano)   Traduzione di Vittorio GAETA   Questo non è il momento per le celebrazioni questo non è il momento per le strette di mano questo non è il momento per le pacche sulle spalle questo non è il momento per le bande marcianti Non è il momento per l’ottimismo questo non è il momento per i pensieri a vuoto non è il momento per il mio paese giusto o sbagliato ricordatevi a cosa ha portato tutto questo Non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo Questo non è il momento per le congratulazioni non è il momento per voltare le spalle non è il momento per le circonlocuzioni non è il momento per i discorsi a memoria Questo non è il momento per contare le vostre benedizioni non è il momento per il guadagno personale questo è il momento di alzare la testa o tacere quest’occasione non ricapiterà Non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo Questo non è il momento per trattenere la rabbia non è il momento di ignorare l’odio non è il momento di azioni frivole perché il tempo stringe Questo non è il tempo per vendette private non è il momento per non sapere chi sei la conoscenza di sé è una cosa pericolosa la libertà di ciò che sei Non è il momento di ignorare gli avvertimenti non è il momento di far piazza pulita non dispianiamoci di ciò che è stato lasciando che il passato diventi il nostro destino Non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo non c’è tempo Questo non è il momento di voltarsi e bere o fumarsi qualche fiala di crack questo è il momento di unire le forze di darsi uno scopo preciso e attaccare Non è tempo per le celebrazioni non è il momento di onori alla bandiera non è tempo di ricerche interiori il futuro è a portata di mano Questo non è il momento per la falsa retorica non è tempo per i discorsi politici questo è il momento dell’azione perché il futuro è dietro l’angolo Questo è il momento questo è il momento questo è il momento perché il tempo stringe Non c’è tempo (riportata dalla Rivista letteraria LO STRANIERO n, 162 – 163 Dic.
2013 Gen, 2014)  

Leggi tutto l'articolo